"Я люблю людей, люблю когда их нет"
Итак, доброго времени суток всем. В качестве первого моего вклада в данное сообщество я предлагаю свой перевод одного замечательного фанфика. В принципе я фикрайтер, так что в будущем планирую выложить и свои собственные труды. Но являясь по образованию переводчиком, решила для начала потрудиться на благо своей профессии.
Этот фик восхитил меня тем, что авторский взгляд на отношения Хирумы и Мамори полностью совпадает с моим собственным. Я тоже верю, что они всегда непреложно будут вместе. Они неразделимы в моем сознании.

Название: В Рождество и навсегда
Фэндом: Eyeshield 21
Оригинал: One Christmas and forever
www.fanfiction.net/s/4266679/1/One_Christmas_an...
Автор: xieloinfehrnurom
Переводчик: Nirdara
Разрешение на перевод: получено
Пейринг:Хирума/Мамори
Жанр: романтика
Рейтинг: PG

читать дальше

@музыка: Buddy Holly

@темы: fanfic

Комментарии
15.04.2010 в 20:50

I hope you find a way to be yourself someday
Nirdara Какая прелесть *_______* Спасибо за перевод, ни капли ООСа, такие характеры *__* Обожаю такие концовки ^^"
17.04.2010 в 20:09

Сила есть право, или Выживание наиболее приспособленных
Nirdara, Огромное спасибо за проделанную Вами работу)):squeeze:
08.05.2010 в 14:47

Не обижайтесь на меня или я помру от смеха
Очень мило! :bravo:
15.07.2010 в 02:46

Самое высшее наслаждение — сделать то, что, по мнению других, вы сделать не можете.
Супер=))))
Мне очень понравилось=)))
05.10.2010 в 10:35

входил в состав Утирающихся Смертью.— Смерть скрипела зубами, волоча за собой испорченный балахон... (с)
класс! продуу...... или нет?
07.08.2011 в 23:32

Жизнь нужно прожить так, чтобы рассказать было стыдно, а вспомнить приятно ^_^
Прелесть *___*
01.05.2014 в 00:18

Прелестно, только не закончено, по-иоему.
:love:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail